Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : يقسمون
Graphie arabe :
يَقْسِمُونَ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ يَقْسِمُ ] + [ ونَ ] 
Prononciation :   yaqçimouna
Racine :قسم
Lemme :قَسَمْ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Diviser, partager, dispenser, disperser, séparer, fractionner, répartir, sectionner, scinder, disposer avec méthode, échelonner, hésiter, jurer (serment fait en cas de contestation ou d'hésitation) / être beau, élégant, joli, gracieux
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يقسمون
4332 أهم يقسمون رحمت ربك نحن قسمنا بينهم معيشتهم فى الحيوة الدنيا ورفعنا بعضهم فوق بعض درجت ليتخذ بعضهم بعضا سخريا ورحمت ربك خير مما يجمعون
43 : 32 Est-ce eux qui dispensent la miséricorde de ton Seigneur ? C'est Nous qui avons réparti entre eux leurs moyens de subsistance dans la vie d'ici-bas et qui avons élevé certains de degrés au-dessus d'autres, afin que certains en prennent d'autres à leur service. La miséricorde de ton Seigneur est meilleure que ce qu'ils amassent.
-------------- 32