Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : للرحمن
Graphie arabe :
لِلرَّحْمَٰنِ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "lam" de préposition + Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom, / Genre : Masculin Singulier / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ لِ ] + [ ل ] + [ رَّحْمَٰنِ ] 
Prononciation :   lilraĥmani
Racine :رحم
Lemme :رَّحْمَان
Signification générale / traduction :   pour La Force Bienveillante
Principe actif / Sens verbal de la racine :
avoir pitié, avoir un sentiment de compassion
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : للرحمن
1926 فكلى واشربى وقرى عينا فإما ترين من البشر أحدا فقولى إنى نذرت للرحمن صوما فلن أكلم اليوم إنسيا
19 : 26 Mange donc et bois, et que ton œil se réjouisse. Si tu vois quelqu'un d'entre les humains, dis alors : "J'ai voué un jeûne au Tout-Puissant, je ne parlerai donc aujourd'hui à personne".
-------------- 26
1944 يأبت لا تعبد الشيطن إن الشيطن كان للرحمن عصيا
19 : 44 Ô mon père, n'adore pas le diable, car le diable est désobéissant envers le Tout-Puissant.
-------------- 44
1991 أن دعوا للرحمن ولدا
19 : 91 du fait qu'ils proclament que le Tout-Puissant ait un fils !
-------------- 91
1992 وما ينبغى للرحمن أن يتخذ ولدا
19 : 92 Alors qu'il ne convient pas au Tout-Puissant de Se donner un fils.
-------------- 92
20108 يومئذ يتبعون الداعى لا عوج له وخشعت الأصوات للرحمن فلا تسمع إلا همسا
20 : 108 Ce jour-là, ils suivront sans détour Celui qui appelle, et les voix s'humilieront devant le Tout-Puissant. Tu n'entendras alors qu'un murmure.
-------------- 108
2526 الملك يومئذ الحق للرحمن وكان يوما على الكفرين عسيرا
25 : 26 ce jour-là, la véritable royauté appartiendra au Tout-Puissant. Ce sera un jour difficile pour les dénégateurs.
-------------- 26
2560 وإذا قيل لهم اسجدوا للرحمن قالوا وما الرحمن أنسجد لما تأمرنا وزادهم نفورا
25 : 60 Quand on leur dit : "Prosternez-vous devant le Tout-Puissant", ils disent : "Qu'est-ce que le Tout-Puissant ? Allons-nous nous prosterner devant ce que tu nous ordonnes ?" Et cela accroît leur aversion.
-------------- 60
4317 وإذا بشر أحدهم بما ضرب للرحمن مثلا ظل وجهه مسودا وهو كظيم
43 : 17 Quand on annonce à l'un d'eux ce qu'il cite comme exemple pour le Tout-Puissant, son visage s'assombrit, il est accablé.
-------------- 17
4381 قل إن كان للرحمن ولد فأنا أول العبدين
43 : 81 Dis : "Si le Tout-Puissant avait un fils, je serais le premier des adorateurs".
-------------- 81