Fiche détaillée du mot : فأنشرنا
Graphie arabe :
فَأَنشَرْنَا
Décomposition grammaticale du mot : فَأَنشَرْنَا
Préfixe : (lettre fa) de reprise + Radical : Verbe / Temps : Accompli Forme 4 / 1ère personne / + Suffixe : Pronom 1ère personne pluriel /
Décomposition :     [ فَ ] + [ أَنشَرْ ] + [ نَا ] 
Prononciation :   fa'ancharna
Racine :نشر
Lemme :أَنشَرَ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Déployer, déplier, dérouler, étaler, étendre, répandre, divulguer, s'épanouir, se développer, se disperser, disséminer, diffuser, propager, promulguer, publier, ressusciter, rappeler à la vie, revivre, reverdir
Déployer, déplier, dérouler, étaler, étendre, répandre, divulguer, s'épanouir, se développer, se disperser, disséminer, diffuser, propager, promulguer, publier, ressusciter, rappeler à la vie, revivre, reverdir
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فأنشرنا | ||
43 | 11 | والذى نزل من السماء ماء بقدر فأنشرنا به بلدة ميتا كذلك تخرجون |
43 : 11 | Celui qui a fait descendre de l'eau du ciel, avec mesure, et avec laquelle Nous avons ranimé une contrée morte. C'est ainsi qu'on vous fera sortir. | |
-------------- 11 |