Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : أضلانا
Graphie arabe :
أَضَلَّانَا
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Accompli Forme 4 / 3ème personne du masculin duel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin duel + Suffixe : Pronom 1ère personne pluriel /
Décomposition :     [ أَضَلَّ ] + [ ا ] + [ نَا ] 
Prononciation :   aĎalana
Racine :ضلل
Lemme :أَضَلَّ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
s'égarer, se tromper, perdre, laisser s'égarer, tromper, détourner, s'égarer, se désorienter, se tromper de route, se dérouter, faire fausse route, oublier, dérouter, désorienter, fourvoyer, décevoir, duper, finasser, illusionner, mystifier, tromper, arnaquer, tricher
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : أضلانا
4129 وقال الذين كفروا ربنا أرنا الذين أضلانا من الجن والإنس نجعلهما تحت أقدامنا ليكونا من الأسفلين
41 : 29 Les dénégateurs dirent : "Notre Seigneur, montre-nous ceux qui nous ont égarés, parmi les djinns et les humains, afin que nous les placions sous nos pieds, pour qu'ils soient parmi les plus bas".
-------------- 29