Fiche détaillée du mot : للسائلين
Graphie arabe :
لِّلسَّآئِلِينَ
Décomposition grammaticale du mot : لِّلسَّآئِلِينَ
Préfixe : lettre "lam" de préposition + Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom / Participe actif / Genre : Masculin Pluriel / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ لِّ ] + [ ل ] + [ سَّآئِلِينَ ] 
Prononciation :   lilça'iliyna
Racine :سأل
Lemme :سَآئِل
Signification générale / traduction :   pour les chercheurs
Principe actif / Sens verbal de la racine :
questionner, demander, circuler, couler, courir, ruisseler, fluer, dégorger, fuser, fondre, informer de, demander des nouvelles, tromper, séduire, suggérer
questionner, demander, circuler, couler, courir, ruisseler, fluer, dégorger, fuser, fondre, informer de, demander des nouvelles, tromper, séduire, suggérer
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : للسائلين | ||
12 | 7 | لقد كان فى يوسف وإخوته ءايت للسائلين |
12 : 7 | Il y a, en Joseph et ses frères, des signes pour ceux qui questionnent. | |
-------------- 7 | ||
41 | 10 | وجعل فيها روسى من فوقها وبرك فيها وقدر فيها أقوتها فى أربعة أيام سواء للسائلين |
41 : 10 | Il y a placé des ancrages au-dessus d'elle, l'a bénie et lui a déterminé ses ressources en quatre jours d'égale durée, pour ceux qui questionnent. | |
-------------- 10 |