Fiche détaillée du mot : أقوتها
Graphie arabe :
أَقْوَٰتَهَا
Décomposition grammaticale du mot : أَقْوَٰتَهَا
Radical : Nom, / Genre : Masculin Pluriel / Accusatif (désignant l'actant) / + Suffixe : Pronom 3ème personne du féminin singulier /
Décomposition :     [ أَقْوَٰتَ ] + [ هَا ] 
Prononciation :   aqwataha
Racine :قوت
Lemme :أَقْوَات
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Nourrir quelqu'un, pourvoir à la subsistance de quelqu'un, alimenter quelqu'un, pouvoir, avoir la force
Nourrir quelqu'un, pourvoir à la subsistance de quelqu'un, alimenter quelqu'un, pouvoir, avoir la force
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : أقوتها | ||
41 | 10 | وجعل فيها روسى من فوقها وبرك فيها وقدر فيها أقوتها فى أربعة أيام سواء للسائلين |
41 : 10 | Il y a placé des ancrages au-dessus d'elle, l'a bénie et lui a déterminé ses ressources en quatre jours d'égale durée, pour ceux qui questionnent. | |
-------------- 10 |