Mot Précédent mot précédent

Fiche détaillée du mot : تنكيلا
Graphie arabe :
تَنكِيلًا
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom / Nom verbal / Forme 2 / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ تَنكِيلًا ] 
Prononciation :   tankiylan
Racine :نكل
Lemme :تَنكِيل
Signification générale / traduction :   en supplice.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Se reculer, reculer devant quelque chose ou quelqu'un, s'éloigner, s'abstenir, se dédire, se désister, prendre exemple sur quelqu'un, être instruit ou averti de, infliger un châtiment exemplaire à / recevoir un châtiment exemplaire
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تنكيلا
484 فقتل فى سبيل الله لا تكلف إلا نفسك وحرض المؤمنين عسى الله أن يكف بأس الذين كفروا والله أشد بأسا وأشد تنكيلا
4 : 84 Combats donc dans le chemin de Dieu, tu n'es en charge que de toi-même. Encourage les croyants. Peut-être Dieu va-t-Il contenir la violence de ceux qui ont dénié. Dieu est le plus dur en violence et le plus dur en châtiment.
-------------- 84