Mot Précédent mot précédent

Fiche détaillée du mot : مفروضا
Graphie arabe :
مَّفْرُوضًا
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Adjectif / Participe passif / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ مَّفْرُوضًا ] 
Prononciation :   mafrouĎan
Racine :فرض
Lemme :مَّفْرُوض
Signification générale / traduction :   obligatoirement due.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Tailler, faire des coches, des entailles, insérer certaines règles de conduite, établir une loi, désigner, distinguer, indiquer, exiger, imposer, infliger, prescrire, obliger, enjoindre, partager, assigner quelque chose de permanent
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : مفروضا
47 للرجال نصيب مما ترك الولدان والأقربون وللنساء نصيب مما ترك الولدان والأقربون مما قل منه أو كثر نصيبا مفروضا
4 : 7 Aux hommes une part de ce qui est laissé par les parents et les plus proches ; et aux femmes une part de ce qui est laissé par les parents et les plus proches. De cela, peu ou beaucoup, une part déterminée.
-------------- 7
4118 لعنه الله وقال لأتخذن من عبادك نصيبا مفروضا
4 : 118 Dieu l'a maudit, et il dit : "Je prendrai parmi Tes serviteurs une part déterminée.
-------------- 118