Fiche détaillée du mot : تؤتوا
Graphie arabe :
تُؤْتُوا۟
Décomposition grammaticale du mot : تُؤْتُوا۟
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 4 / 2ème personne du masculin pluriel / Mode injonctif / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ تُؤْتُ ] + [ وا۟ ] 
Prononciation :   tou'tou
Racine :أتي
Lemme :آتَى
Signification générale / traduction :   manifestez
Principe actif / Sens verbal de la racine :
venir, produire, apporter, donner
venir, produire, apporter, donner
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تؤتوا | ||
4 | 5 | ولا تؤتوا السفهاء أمولكم التى جعل الله لكم قيما وارزقوهم فيها واكسوهم وقولوا لهم قولا معروفا |
4 : 5 | Ne donnez pas aux insensés vos biens dont Dieu a fait votre subsistance. Mais attribuez-en, pour eux, habillez-les, et dites-leur des paroles convenables. | |
-------------- 5 |