Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : لعنا
Graphie arabe :
لَعَنَّآ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Accompli 1ère personne / + Suffixe : Pronom 1ère personne pluriel /
Décomposition :     [ لَعَ ] + [ نَّآ ] 
Prononciation :   laƐana
Racine :لعن
Lemme :لَعَنَ
Signification générale / traduction :   nous avons condamné
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Chasser quelqu'un de sa présence et désirer l'éloigner le plus loin possible, maudire, exécrer, honnir, réprouver, lancer des imprécations, condamner, jeter l'anathème contre, rejeter, blâmer
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : لعنا
447 يأيها الذين أوتوا الكتب ءامنوا بما نزلنا مصدقا لما معكم من قبل أن نطمس وجوها فنردها على أدبارها أو نلعنهم كما لعنا أصحب السبت وكان أمر الله مفعولا
4 : 47 Ô vous à qui on a donné le Livre, croyez à ce que Nous avons fait descendre, confirmant ce que vous aviez déjà, avant que Nous n'effacions les visages et les retournions en arrière, ou que Nous les maudissions comme Nous avions maudit les compagnons du Sabbat. Et l'ordre de Dieu est accompli !
-------------- 47
3368 ربنا ءاتهم ضعفين من العذاب والعنهم لعنا كبيرا
33 : 68 Notre Seigneur, inflige-leur le double du châtiment et maudis-les d'une grande malédiction".
-------------- 68