Fiche détaillée du mot : واهجروهن
Graphie arabe :
وَٱهْجُرُوهُنَّ
Décomposition grammaticale du mot : وَٱهْجُرُوهُنَّ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe Préfixe : impératif / 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du féminin pluriel /
Décomposition :     [ وَ ] + [ ٱهْjُرُ ] + [ و ] + [ هُنَّ ] 
Prononciation :   wâhjourouhouna
Racine :هجر
Lemme :اهْجُرْ
Signification générale / traduction :   puis délaissez-les
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Se séparer de quelqu'un, abandonner, quitter, délaisser, rompre avec quelqu'un, cesser (des relations), émigrer, s'expatrier, fuir, s'éloigner, délirer (se dit pour un malade), perdre la raison
Se séparer de quelqu'un, abandonner, quitter, délaisser, rompre avec quelqu'un, cesser (des relations), émigrer, s'expatrier, fuir, s'éloigner, délirer (se dit pour un malade), perdre la raison
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : واهجروهن | ||
4 | 34 | الرجال قومون على النساء بما فضل الله بعضهم على بعض وبما أنفقوا من أمولهم فالصلحت قنتت حفظت للغيب بما حفظ الله والتى تخافون نشوزهن فعظوهن واهجروهن فى المضاجع واضربوهن فإن أطعنكم فلا تبغوا عليهن سبيلا إن الله كان عليا كبيرا |
4 : 34 | Les hommes assument les femmes, à raison de ce dont Dieu a favorisé les uns par rapport aux autres, et de ce dont ils dépensent de leurs biens. Les femmes vertueuses sont dévotes, gardiennes du secret, en raison de ce que Dieu garde. Quant à celles dont vous craignez hostilité, exhortez-les, faites lit à part, éloignez-vous d'elles. Si elles vous obéissent, alors ne cherchez pas de recours contre elles. Dieu est Très Haut, Grand. | |
-------------- 34 |