Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : تميلوا
Graphie arabe :
تَمِيلُوا۟
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 2ème personne du masculin pluriel / subjonctif / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ تَمِيلُ ] + [ وا۟ ] 
Prononciation :   tamiylou
Racine :ميل
Lemme :يَمِيلُ
Signification générale / traduction :   vous déviez
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Se pencher, s'incliner, être penché, pencher d'un côté ou vers le bas, obliquer, décliner, avoir une tendance, une propension, une disposition, être enclin, disposé, se diriger vers, avoir un penchant pour, de la sympathie pour, se laisser aller, se montrer injuste, dévier, s'écarter de
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تميلوا
427 والله يريد أن يتوب عليكم ويريد الذين يتبعون الشهوت أن تميلوا ميلا عظيما
4 : 27 Dieu veut accepter votre repentir, mais ceux qui suivent leurs passions veulent que vous déviiez grandement.
-------------- 27
4129 ولن تستطيعوا أن تعدلوا بين النساء ولو حرصتم فلا تميلوا كل الميل فتذروها كالمعلقة وإن تصلحوا وتتقوا فإن الله كان غفورا رحيما
4 : 129 Vous ne serez jamais capables d'être justes envers les femmes, même si vous le désirez. Ne vous laissez pas aller à un penchant en la laissant comme en suspens. Mais si vous vous réconciliez et vous prémunissez, Dieu est Pardonneur, Miséricordieux.
-------------- 129