Fiche détaillée du mot : شكرتم
Graphie arabe :
شَكَرْتُمْ
Décomposition grammaticale du mot : شَكَرْتُمْ
Radical : Verbe / Temps : Accompli 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ شَكَرْ ] + [ تُمْ ] 
Prononciation :   chakartoum
Racine :شكر
Lemme :شَكَرَ
Signification générale / traduction :   vous êtes reconnaissants
Principe actif / Sens verbal de la racine :
être reconnaissant, remercier, exprimer sa gratitude, récompenser un effort
être reconnaissant, remercier, exprimer sa gratitude, récompenser un effort
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : شكرتم | ||
4 | 147 | ما يفعل الله بعذابكم إن شكرتم وءامنتم وكان الله شاكرا عليما |
4 : 147 | Qu'aurait à faire Dieu de vous châtier si vous êtes reconnaissants et croyants ? Dieu est Reconnaissant, Connaissant. | |
-------------- 147 | ||
14 | 7 | وإذ تأذن ربكم لئن شكرتم لأزيدنكم ولئن كفرتم إن عذابى لشديد |
14 : 7 | Et lorsque votre Seigneur proclama : "Si vous êtes reconnaissants, Je vous accorderai davantage. Mais si vous déniez, Mon châtiment est sévère". | |
-------------- 7 |