Fiche détaillée du mot : بنور
Graphie arabe :
بِنُورِ
Décomposition grammaticale du mot : بِنُورِ
Préfixe : (lettre ba) + Radical : Nom, / Genre : Masculin / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ بِ ] + [ نُورِ ] 
Prononciation :   binouri
Racine :نور
Lemme :نُور
Signification générale / traduction :   de la lumière du
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Emettre un rayonement, briller, luire, apercevoir un feu ou la lumière de loin, illuminer, rayonner, éclairer, éviter quelque chose, prendre la fuite, fuir
Emettre un rayonement, briller, luire, apercevoir un feu ou la lumière de loin, illuminer, rayonner, éclairer, éviter quelque chose, prendre la fuite, fuir
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : بنور | ||
39 | 69 | وأشرقت الأرض بنور ربها ووضع الكتب وجاىء بالنبين والشهداء وقضى بينهم بالحق وهم لا يظلمون |
39 : 69 | La terre a resplendi de la lumière de son Seigneur. Le livre a été déposé et on a fait venir les prophètes et les témoins. Il a été jugé entre eux en toute vérité, et ils n'ont pas été lésés. | |
-------------- 69 |