Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : أيها
Graphie arabe :
أَيُّهَا
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom / Nominatif /
Décomposition :     [ أَيُّهَا ] 
Prononciation :   ayouha
Racine :أيها
Lemme :
Signification générale / traduction :   oh vous
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Oh! Eh!
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : أيها
4133 إن يشأ يذهبكم أيها الناس ويأت بءاخرين وكان الله على ذلك قديرا
4 : 133 S'Il voulait, Il vous ferait disparaître, ô gens, et en ferait venir d'autres. Dieu est capable de cela.
-------------- 133
1246 يوسف أيها الصديق أفتنا فى سبع بقرت سمان يأكلهن سبع عجاف وسبع سنبلت خضر وأخر يابست لعلى أرجع إلى الناس لعلهم يعلمون
12 : 46 "Ô toi, Joseph, le véridique, instruis-nous au sujet de sept vaches grasses mangées par sept maigres, et sept épis verts et d'autres secs, afin que je retourne aux gens et qu'ils sachent".
-------------- 46
1557 قال فما خطبكم أيها المرسلون
15 : 57 Il dit : "Quelle est votre affaire, ô envoyés ?"
-------------- 57
1819 وكذلك بعثنهم ليتساءلوا بينهم قال قائل منهم كم لبثتم قالوا لبثنا يوما أو بعض يوم قالوا ربكم أعلم بما لبثتم فابعثوا أحدكم بورقكم هذه إلى المدينة فلينظر أيها أزكى طعاما فليأتكم برزق منه وليتلطف ولا يشعرن بكم أحدا
18 : 19 C'est ainsi que Nous les ressuscitâmes, afin qu'ils s'interrogent entre eux. L'un d'eux dit : "Combien de temps êtes-vous restés là ?" Ils dirent : "Nous sommes restés un jour ou une partie d'un jour". Ils dirent : "Votre Seigneur sait mieux combien de temps vous êtes restés. Envoyez donc l'un de vous à la ville avec votre argent que voici, pour qu'il voiequelle nourriture est la plus pure et qu'il vous en apporte comme provision. Qu'il agisse avec courtoisie et qu'il ne donne l'éveil à personne en ce qui vous concerne.
-------------- 19
3659 وامتزوا اليوم أيها المجرمون
36 : 59 Tenez-vous à l'écart, en ce jour, ô criminels !
-------------- 59
3964 قل أفغير الله تأمرونى أعبد أيها الجهلون
39 : 64 Dis : "M'ordonnerez-vous d'adorer autre que Dieu, ô ignorants ?"
-------------- 64
5131 قال فما خطبكم أيها المرسلون
51 : 31 Il dit : "Quelle est votre affaire, ô envoyés ?"
-------------- 31
5651 ثم إنكم أيها الضالون المكذبون
56 : 51 Puis, vous, ceux qui s'égarent, ceux qui crient au mensonge,
-------------- 51