Fiche détaillée du mot : مقاليد
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Ramasser, recueillir (le liquide dans un récipient), arroser, rouler, enrouler, tresser (une corde), tordre, mettre sous forme de fil, entourer le cou d'un collier, d'un ornement, investir (d'une charge ou d'une dignité), se conformer à quelqu'un ou quelque chose, imiter fidèlement, suivre l'exemple
Ramasser, recueillir (le liquide dans un récipient), arroser, rouler, enrouler, tresser (une corde), tordre, mettre sous forme de fil, entourer le cou d'un collier, d'un ornement, investir (d'une charge ou d'une dignité), se conformer à quelqu'un ou quelque chose, imiter fidèlement, suivre l'exemple
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : مقاليد | ||
39 | 63 | له مقاليد السموت والأرض والذين كفروا بءايت الله أولئك هم الخسرون |
39 : 63 | À lui les clefs des cieux et de la terre. Ceux qui ont dénié les signes de Dieu : voilà les perdants. | |
-------------- 63 | ||
42 | 12 | له مقاليد السموت والأرض يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إنه بكل شىء عليم |
42 : 12 | À lui les clefs des cieux et de la terre. Il étend la subsistance de qui Il veut, et la mesure. Il est Connaissant de toute chose. | |
-------------- 12 |