Fiche détaillée du mot : تصرفون
Graphie arabe :
تُصْرَفُونَ
Décomposition grammaticale du mot : تُصْرَفُونَ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Passif / 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ تُصْرَفُ ] + [ ونَ ] 
Prononciation :   touSrafouna
Racine :صرف
Lemme :صَرَفَ
Signification générale / traduction :   (pouvez-vous) vous détourner?
Principe actif / Sens verbal de la racine :
détourner, éloigner, expliquer, dégorger, vidanger, vider, faire partir, dépenser de l'argent, changer de la monnaie
détourner, éloigner, expliquer, dégorger, vidanger, vider, faire partir, dépenser de l'argent, changer de la monnaie
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تصرفون | ||
10 | 32 | فذلكم الله ربكم الحق فماذا بعد الحق إلا الضلل فأنى تصرفون |
10 : 32 | Tel est Dieu, votre véritable Seigneur. Qu'y a-t-il en dehors de la vérité, sinon l'égarement ? Comment pouvez-vous vous éloigner ? | |
-------------- 32 | ||
39 | 6 | خلقكم من نفس وحدة ثم جعل منها زوجها وأنزل لكم من الأنعم ثمنية أزوج يخلقكم فى بطون أمهتكم خلقا من بعد خلق فى ظلمت ثلث ذلكم الله ربكم له الملك لا إله إلا هو فأنى تصرفون |
39 : 6 | Il vous a créés d'une personne unique et a tiré d'elle son épouse. Il a fait descendre pour vous huit couples de bestiaux. Il vous crée dans les ventres de vos mères, création après création, dans trois ténèbres. Tel est Dieu, votre Seigneur. À Lui la royauté. Aucune divinité à part Lui. Comment pouvez-vous vous éloigner ? | |
-------------- 6 |