Fiche détaillée du mot : متكءين
Graphie arabe :
مُتَّكِءِينَ
Décomposition grammaticale du mot : مُتَّكِءِينَ
Radical : Nom / Participe actif / Forme 8 / Genre : Masculin Pluriel / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ مُتَّكِءِينَ ] 
Prononciation :   moutaki'iyna
Racine :وكأ
Lemme :مُتَّكِـِٔين
Signification générale / traduction :   Accoudés
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Se charger d'un fardeau et s'appuyer sur quelque chose, s'accouder, s'appuyer sur, s'adosser contre
Se charger d'un fardeau et s'appuyer sur quelque chose, s'accouder, s'appuyer sur, s'adosser contre
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : متكءين | ||
18 | 31 | أولئك لهم جنت عدن تجرى من تحتهم الأنهر يحلون فيها من أساور من ذهب ويلبسون ثيابا خضرا من سندس وإستبرق متكءين فيها على الأرائك نعم الثواب وحسنت مرتفقا |
18 : 31 | Il y a pour ceux-là les jardins d’Éden sous lesquels coulent des rivières. Ils y seront parés de bracelets d'or et se vêtiront d'habits verts de soie fine et d'étoffe scintillante, accoudés sur des lits d'apparat. Quelle excellente récompense ! Quel bon lieu de repos ! | |
-------------- 31 | ||
38 | 51 | متكءين فيها يدعون فيها بفكهة كثيرة وشراب |
38 : 51 | où, accoudés, ils demanderont de nombreux fruits et boissons. | |
-------------- 51 | ||
52 | 20 | متكءين على سرر مصفوفة وزوجنهم بحور عين |
52 : 20 | Accoudés sur des lits alignés, Nous les avons unis à des pures aux yeux d’une grande beauté. | |
-------------- 20 | ||
55 | 54 | متكءين على فرش بطائنها من إستبرق وجنى الجنتين دان |
55 : 54 | Ils sont accoudés sur des couches doublées de brocart, la cueillette des deux jardins à leur portée. | |
-------------- 54 | ||
55 | 76 | متكءين على رفرف خضر وعبقرى حسان |
55 : 76 | Accoudés sur des coussins verts et des tapis chatoyants. | |
-------------- 76 | ||
56 | 16 | متكءين عليها متقبلين |
56 : 16 | s'y accoudant et se faisant face. | |
-------------- 16 | ||
76 | 13 | متكءين فيها على الأرائك لا يرون فيها شمسا ولا زمهريرا |
76 : 13 | ils y sont accoudés sur des divans, n'y voyant ni soleil ni froid glacial. | |
-------------- 13 |