Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : عطاؤنا
Graphie arabe :
عَطَآؤُنَا
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom, / Genre : Masculin / Nominatif / + Suffixe : Pronom 1ère personne pluriel /
Décomposition :     [ عَطَآؤُ ] + [ نَا ] 
Prononciation :   ƐaŤa'ouna
Racine :عطو
Lemme :عَطَآء
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
prendre, donner, recevoir, tendre la main, aider, servir, presser, accélérer, hâter
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : عطاؤنا
3839 هذا عطاؤنا فامنن أو أمسك بغير حساب
38 : 39 "Ceci est Notre don, dispense-le ou retiens-le sans avoir à en rendre compte".
-------------- 39