Fiche détaillée du mot : باليمين
Graphie arabe :
بِٱلْيَمِينِ
Décomposition grammaticale du mot : بِٱلْيَمِينِ
Préfixe : (lettre ba) + Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom, / Genre : Masculin / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ بِ ] + [ ٱلْ ] + [ يَمِينِ ] 
Prononciation :   bialyamiyni
Racine :يمن
Lemme :يَمِين
Signification générale / traduction :   avec la main droite,
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Aller ou se présenter du côté droit, se présenter sous d'heureuse auspice, être de bonne augure, être heureux, fortuné, réussir, avoir du succès, faire prospérer quelqu'un
Aller ou se présenter du côté droit, se présenter sous d'heureuse auspice, être de bonne augure, être heureux, fortuné, réussir, avoir du succès, faire prospérer quelqu'un
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : باليمين | ||
37 | 93 | فراغ عليهم ضربا باليمين |
37 : 93 | Alors il se précipita vers elles en les frappant de la main droite. | |
-------------- 93 | ||
69 | 45 | لأخذنا منه باليمين |
69 : 45 | Nous l'aurions saisi de la main droite, | |
-------------- 45 |