Fiche détaillée du mot : فأغشينهم
Graphie arabe :
فَأَغْشَيْنَٰهُمْ
Décomposition grammaticale du mot : فَأَغْشَيْنَٰهُمْ
Préfixe : (lettre fa) conjonction + Radical : Verbe / Temps : Accompli Forme 4 / 1ère personne / + Suffixe : Pronom 1ère personne pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ فَ ] + [ أَغْشَيْ ] + [ نَٰ ] + [ هُمْ ] 
Prononciation :   fa'ağchaynahoum
Racine :غشو
Lemme :أُغْشِيَتْ
Signification générale / traduction :   et nous les avons donc enveloppés,
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Venir, arriver sur quelqu'un, couvrir, envelopper quelqu'un, submerger, être sombre
Venir, arriver sur quelqu'un, couvrir, envelopper quelqu'un, submerger, être sombre
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فأغشينهم | ||
36 | 9 | وجعلنا من بين أيديهم سدا ومن خلفهم سدا فأغشينهم فهم لا يبصرون |
36 : 9 | Et Nous avons placé une barrière devant eux et une barrière derrière eux. Nous les avons recouvert et ils ne peuvent rien voir. | |
-------------- 9 |