Fiche détaillée du mot : مقمحون
Graphie arabe :
مُّقْمَحُونَ
Décomposition grammaticale du mot : مُّقْمَحُونَ
Radical : Nom / Participe passif / Forme 4 / Genre : Masculin Pluriel / Nominatif /
Décomposition :     [ مُّقْمَحُونَ ] 
Prononciation :   mouqmaĥouna
Racine :قمح
Lemme :مُّقْمَحُون
Signification générale / traduction :   réprouvés.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Redresser le cou et ne pas vouloir boire (chameau), avaler ou manger ou ingérer quelque chose de sec (comme du froment)
Redresser le cou et ne pas vouloir boire (chameau), avaler ou manger ou ingérer quelque chose de sec (comme du froment)
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : مقمحون | ||
36 | 8 | إنا جعلنا فى أعنقهم أغللا فهى إلى الأذقان فهم مقمحون |
36 : 8 | Nous avons placé des carcans à leur cou, et il y en eut jusqu'aux mentons : ils furent donc humiliés la tête baissée. | |
-------------- 8 |