Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : ويحق
Graphie arabe :
وَيَحِقَّ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du masculin singulier / subjonctif /
Décomposition :     [ وَ ] + [ يَحِقَّ ] 
Prononciation :   wayaĥiqa
Racine :حقق
Lemme :حَقَّ
Signification générale / traduction :   et que soit effective (fondé)
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Se vérifier, prééminer, l'emporter sur quelqu'un par le droit, devoir, rendre nécessaire, indispensable, être dû, savoir avec certitude, s'assurer de, tomber juste, (se)constater, se réaliser, se concrétiser.
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ويحق
1082 ويحق الله الحق بكلمته ولو كره المجرمون
10 : 82 Dieu fera apparaître la vérité par Ses paroles, quelque aversion en aient les dénégateurs.
-------------- 82
3670 لينذر من كان حيا ويحق القول على الكفرين
36 : 70 pour qu'il avertisse celui qui est vivant et que la parole se réalise contre les dénégateurs.
-------------- 70
4224 أم يقولون افترى على الله كذبا فإن يشإ الله يختم على قلبك ويمح الله البطل ويحق الحق بكلمته إنه عليم بذات الصدور
42 : 24 Ou bien ils disent : "Il a forgé le mensonge contre Dieu !" Mais si Dieu voulait, Il poserait un sceau sur ton cœur. Par Ses paroles, Dieu efface le faux et fait apparaître la vérité. Il est Connaissant du contenu des poitrines.
-------------- 24