Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : لمسخنهم
Graphie arabe :
لَمَسَخْنَٰهُمْ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre lam) d'affirmation + Radical : Verbe / Temps : Accompli 1ère personne / + Suffixe : Pronom 1ère personne pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ لَ ] + [ مَسَخْ ] + [ نَٰ ] + [ هُمْ ] 
Prononciation :   lamaçaķnahoum
Racine :مسخ
Lemme :مَسَخْ
Signification générale / traduction :   nous les aurions sûrement transformés
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Transformer, changer, métamorphoser quelqu'un en quelque chose, éventer, dissiper, édulcorer, rendre insipide, affadir, falsifier, faire perdre ses qualités
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : لمسخنهم
3667 ولو نشاء لمسخنهم على مكانتهم فما استطعوا مضيا ولا يرجعون
36 : 67 Si Nous voulions, Nous les transformerions sur place. Ils ne sauraient alors ni avancer ni revenir.
-------------- 67