Fiche détaillée du mot : المرسلون
Graphie arabe :
ٱلْمُرْسَلُونَ
Décomposition grammaticale du mot : ٱلْمُرْسَلُونَ
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom / Participe passif / Forme 4 / Genre : Masculin Pluriel / Nominatif /
Décomposition :     [ ٱلْ ] + [ مُرْسَلُونَ ] 
Prononciation :   almourçalouna
Racine :رسل
Lemme :مُّرْسَل
Signification générale / traduction :   ceux qui sont vecteurs du message.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
envoyer, être dénoués et flottants, psalmodier, parler avec lenteur
envoyer, être dénoués et flottants, psalmodier, parler avec lenteur
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : المرسلون | ||
15 | 57 | قال فما خطبكم أيها المرسلون |
15 : 57 | Il dit : "Quelle est votre affaire, ô envoyés ?" | |
-------------- 57 | ||
15 | 61 | فلما جاء ءال لوط المرسلون |
15 : 61 | Puis lorsque les envoyés vinrent auprès de la famille de Lot, | |
-------------- 61 | ||
27 | 10 | وألق عصاك فلما رءاها تهتز كأنها جان ولى مدبرا ولم يعقب يموسى لا تخف إنى لا يخاف لدى المرسلون |
27 : 10 | Jette ton bâton". Quand il le vit s'agiter comme si c'était un djinn, il s'enfuit sans se retourner. "Ô Moïse, n'aie crainte. Les envoyés ne craignent rien auprès de Moi. | |
-------------- 10 | ||
27 | 35 | وإنى مرسلة إليهم بهدية فناظرة بم يرجع المرسلون |
27 : 35 | Moi, je vais leur envoyer un présent, puis je verrai ce que les envoyés ramèneront". | |
-------------- 35 | ||
36 | 13 | واضرب لهم مثلا أصحب القرية إذ جاءها المرسلون |
36 : 13 | Propose-leur l'exemple des compagnons de la cité, quand lui vinrent les envoyés. | |
-------------- 13 | ||
36 | 52 | قالوا يويلنا من بعثنا من مرقدنا هذا ما وعد الرحمن وصدق المرسلون |
36 : 52 | en disant : "Malheur à nous ! Qui nous a ressuscités de nos lieux de sommeil ? C'est ce que le Tout-Puissant avait promis, les envoyés avaient dit vrai". | |
-------------- 52 | ||
51 | 31 | قال فما خطبكم أيها المرسلون |
51 : 31 | Il dit : "Quelle est votre affaire, ô envoyés ?" | |
-------------- 31 |