Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : وجعلنى
Graphie arabe :
وَجَعَلَنِى
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Accompli 3ème personne du masculin singulier / + Suffixe : Pronom 1ère personne singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ jَعَلَ ] + [ نِى ] 
Prononciation :   wajaƐalani
Racine :جعل
Lemme :جَعَلَ
Signification générale / traduction :   et m'a établi
Principe actif / Sens verbal de la racine :
faire, créer, mettre, nommer, imaginer, pousser, entraîner, inciter, fixer, faire, fabriquer, commencer, entamer
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وجعلنى
1930 قال إنى عبد الله ءاتىنى الكتب وجعلنى نبيا
19 : 30 Il dit : "Je suis le serviteur de Dieu. Il m'a donné le Livre et a fait de moi un prophète.
-------------- 30
1931 وجعلنى مباركا أين ما كنت وأوصنى بالصلوة والزكوة ما دمت حيا
19 : 31 Il m'a béni, où que je sois, et Il m'a recommandé, aussi longtemps que je vivrai, la Salât et la Zakât,
-------------- 31
2621 ففررت منكم لما خفتكم فوهب لى ربى حكما وجعلنى من المرسلين
26 : 21 Je me suis donc enfui de vous quand j'ai eu peur de vous. Puis, mon Seigneur m'a accordé le jugement et a fait de moi l'un des envoyés.
-------------- 21
3627 بما غفر لى ربى وجعلنى من المكرمين
36 : 27 la manière dont mon Seigneur m'a pardonné et m'a placé parmi les honorés".
-------------- 27