Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : نحى
Graphie arabe :
نُحْىِ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 4 / 1ère personne /
Décomposition :     [ نُحْىِ ] 
Prononciation :   nouĥi
Racine :حيي
Lemme :أَحْيَا
Signification générale / traduction :   revivifions
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Vivre, rougir, avoir honte
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : نحى
1523 وإنا لنحن نحى ونميت ونحن الورثون
15 : 23 C'est bien Nous qui donnons la vie et faisons mourir, et c'est Nous qui sommes les Héritiers.
-------------- 23
3612 إنا نحن نحى الموتى ونكتب ما قدموا وءاثرهم وكل شىء أحصينه فى إمام مبين
36 : 12 C'est Nous qui faisons revivre les morts et écrivons ce qu'ils ont commis, et ce qu'ils ont laissé. Nous avons dénombré toute chose dans un registre explicite.
-------------- 12
5043 إنا نحن نحى ونميت وإلينا المصير
50 : 43 C'est Nous qui donnons la vie et faisons mourir. Vers Nous est la destination finale,
-------------- 43