Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : ضعفين
Graphie arabe :
ضِعْفَيْنِ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom, / Genre : Masculin Duel / Nominatif /
Décomposition :     [ ضِعْفَيْنِ ] 
Prononciation :   ĎiƐfayni
Racine :ضعف
Lemme :ضِعْف
Signification générale / traduction :   doublement multiplié
Principe actif / Sens verbal de la racine :
affaiblir, fragiliser, être opprimé, doubler, multiplier, faiblir, flancher, abattre, alanguir, amoindrir, aveulir, dévaster, émasculer, étioler
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ضعفين
2265 ومثل الذين ينفقون أمولهم ابتغاء مرضات الله وتثبيتا من أنفسهم كمثل جنة بربوة أصابها وابل فءاتت أكلها ضعفين فإن لم يصبها وابل فطل والله بما تعملون بصير
2 : 265 L'exemple de ceux qui dépensent leurs biens à la recherche de la satisfaction de Dieu, et qui ont la certitude en eux-mêmes, est similaire à un jardin sur une hauteur : qu'une averse l'atteigne, et il donne le double de récolte. Et même si une averse ne l'atteint pas, une pluie fine suffit. Dieu est Clairvoyant sur ce que vous faites.
-------------- 265
3330 ينساء النبى من يأت منكن بفحشة مبينة يضعف لها العذاب ضعفين وكان ذلك على الله يسيرا
33 : 30 Ô femmes du prophète, celle d'entre vous qui commettra clairement une infamie, le châtiment lui sera doublé. Ceci est facile pour Dieu.
-------------- 30
3368 ربنا ءاتهم ضعفين من العذاب والعنهم لعنا كبيرا
33 : 68 Notre Seigneur, inflige-leur le double du châtiment et maudis-les d'une grande malédiction".
-------------- 68