Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : تقلب
Graphie arabe :
تُقَلَّبُ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Passif / Forme 2 / 3ème personne du féminin singulier /
Décomposition :     [ تُقَلَّبُ ] 
Prononciation :   touqalabou
Racine :قلب
Lemme :قَلَّبُ
Signification générale / traduction :   oscillation / mouvement / il tourne autour
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Tourner, retourner, culbuter, bêcher, inverser, intervertir, permuter, muter, renverser, bouleverser, basculer, bousculer, mettre quelque chose à l'envers, ôter la moelle du palmier, frapper quelqu'un au coeur / être retourné, renversé
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تقلب
2144 قد نرى تقلب وجهك فى السماء فلنولينك قبلة ترضىها فول وجهك شطر المسجد الحرام وحيث ما كنتم فولوا وجوهكم شطره وإن الذين أوتوا الكتب ليعلمون أنه الحق من ربهم وما الله بغفل عما يعملون
2 : 144 Nous te voyons la face tournée vers le ciel, Nous ne te faisons donc t'orienter vers une Qibla qui te plaît. Tourne donc ton visage en direction de la Masjid Al-Harâm. Et où que vous soyez, tournez vos visages dans sa direction. Ceux à qui le Livre a été donné savent bien que c'est la vérité venue de leur Seigneur. Dieu n'est pas ignorant de ce qu'ils font.
-------------- 144
3196 لا يغرنك تقلب الذين كفروا فى البلد
3 : 196 Ne sois pas trompé par l'activité de ceux qui ont dénié dans la contrée.
-------------- 196
3366 يوم تقلب وجوههم فى النار يقولون يليتنا أطعنا الله وأطعنا الرسولا
33 : 66 Le jour où leur face sera tournée en tous sens dans le Feu, ils diront : "Ah ! Si seulement nous avions obéi à Dieu et obéi au messager !"
-------------- 66