Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : وموليكم
Graphie arabe :
وَمَوَٰلِيكُمْ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Nom Préfixe : / Génitif (complément du nom) / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ وَ ] + [ مَوَٰلِي ] + [ كُمْ ] 
Prononciation :   wamawaliykoum
Racine :ولي
Lemme :مَوَالِي
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre très proche, contigu, être très près, suivre de très près, toucher à, être à portée de la main, se charger de quelque chose, être préposé, être l'ami intime de quelqu'un, gouverner, régir, administrer, s'ensuivre, suivre de près, défendre quelqu'un
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وموليكم
335 ادعوهم لءابائهم هو أقسط عند الله فإن لم تعلموا ءاباءهم فإخونكم فى الدين وموليكم وليس عليكم جناح فيما أخطأتم به ولكن ما تعمدت قلوبكم وكان الله غفورا رحيما
33 : 5 Appelez-les du nom de leur père, cela est plus équitable devant Dieu. Mais si vous ne connaissez pas leur père, alors considérez-les comme vos frères en religion et vos protégés. Aucune faute sur vous pour ce que vous avez fait par erreur, mais bien pour ce que vos cœurs ont prémédité. Dieu est Pardonneur, Miséricordieux.
-------------- 5