Fiche détaillée du mot : تخضعن
Graphie arabe :
تَخْضَعْنَ
Décomposition grammaticale du mot : تَخْضَعْنَ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 2ème personne du féminin pluriel / Mode injonctif / + Suffixe : Pronom 2ème personne du féminin pluriel /
Décomposition :     [ تَخْضَعْ ] + [ نَ ] 
Prononciation :   taķĎaƐna
Racine :خضع
Lemme :تَخْضَعْ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre humble, se coucher (étoile), obéir, calmer, apaiser, courber, s'astreindre à, céder à quelqu'un, se conformer à, se plier à, se résigner, se soumettre, faire des concessions, concéder, soumettre, dompter.
Etre humble, se coucher (étoile), obéir, calmer, apaiser, courber, s'astreindre à, céder à quelqu'un, se conformer à, se plier à, se résigner, se soumettre, faire des concessions, concéder, soumettre, dompter.
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تخضعن | ||
33 | 32 | ينساء النبى لستن كأحد من النساء إن اتقيتن فلا تخضعن بالقول فيطمع الذى فى قلبه مرض وقلن قولا معروفا |
33 : 32 | Ô femmes du prophète, vous n'êtes comme aucune autre femme. Si vous vous prémunissez, ne faites pas de concessions dans la parole afin que celui dont le cœur est malade ne soit pas porté à la convoitise. Tenez un langage convenable. | |
-------------- 32 |