Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : تخضعن
Graphie arabe :
تَخْضَعْنَ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 2ème personne du féminin pluriel / Mode injonctif / + Suffixe : Pronom 2ème personne du féminin pluriel /
Décomposition :     [ تَخْضَعْ ] + [ نَ ] 
Prononciation :   taķĎaƐna
Racine :خضع
Lemme :تَخْضَعْ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre humble, se coucher (étoile), obéir, calmer, apaiser, courber, s'astreindre à, céder à quelqu'un, se conformer à, se plier à, se résigner, se soumettre, faire des concessions, concéder, soumettre, dompter.
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تخضعن
3332 ينساء النبى لستن كأحد من النساء إن اتقيتن فلا تخضعن بالقول فيطمع الذى فى قلبه مرض وقلن قولا معروفا
33 : 32 Ô femmes du prophète, vous n'êtes comme aucune autre femme. Si vous vous prémunissez, ne faites pas de concessions dans la parole afin que celui dont le cœur est malade ne soit pas porté à la convoitise. Tenez un langage convenable.
-------------- 32