Mot Précédent mot précédent

Fiche détaillée du mot : يوقنون
Graphie arabe :
يُوقِنُونَ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 4 / 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ يُوقِنُ ] + [ ونَ ] 
Prononciation :   youqinouna
Racine :يقن
Lemme :يُوقِنُ
Signification générale / traduction :   absolument certains.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Savoir ou connaître avec certitude, être certain ou évident, convaincu de quelque chose, être persuadé de, connaître le bien-fondé, l'authenticité de quelque chose, avoir l'assurance, avoir la certitude que
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يوقنون
24 والذين يؤمنون بما أنزل إليك وما أنزل من قبلك وبالءاخرة هم يوقنون
2 : 4 ceux qui croient à ce qui est descendu vers toi, à ce qui est descendu avant toi et qui ont la certitude de l'Au-delà.
-------------- 4
2118 وقال الذين لا يعلمون لولا يكلمنا الله أو تأتينا ءاية كذلك قال الذين من قبلهم مثل قولهم تشبهت قلوبهم قد بينا الءايت لقوم يوقنون
2 : 118 Ceux qui ne savent pas ont dit : "Si seulement Dieu nous parlait, ou qu'un signe nous parvienne !" De même, ceux qui vécurent avant eux prononcèrent les mêmes paroles. Leurs cœurs se ressemblent. Nous avons clarifié les signes pour des gens qui ont la certitude.
-------------- 118
550 أفحكم الجهلية يبغون ومن أحسن من الله حكما لقوم يوقنون
5 : 50 Est-ce donc la loi du temps de l'ignorance qu'ils cherchent ? Quelle loi est meilleure que celle de Dieu, pour un peuple qui a la certitude ?
-------------- 50
273 الذين يقيمون الصلوة ويؤتون الزكوة وهم بالءاخرة هم يوقنون
27 : 3 ceux qui accomplissent la Salât, donnent la Zakât et qui, en ce qui concerne l'Au-delà, ont la certitude.
-------------- 3
2782 وإذا وقع القول عليهم أخرجنا لهم دابة من الأرض تكلمهم أن الناس كانوا بءايتنا لا يوقنون
27 : 82 Quand la Parole tombera sur eux, Nous leur ferons sortir de terre une créature qui leur parlera, déclarant que les gens n'étaient pas convaincus par Nos signes.
-------------- 82
3060 فاصبر إن وعد الله حق ولا يستخفنك الذين لا يوقنون
30 : 60 Sois donc patient, car la promesse de Dieu est vérité. Et que ceux qui n'ont pas la certitude ne te troublent pas.
-------------- 60
314 الذين يقيمون الصلوة ويؤتون الزكوة وهم بالءاخرة هم يوقنون
31 : 4 ceux qui accomplissent la Salât, donnent la Zakât et qui ont la certitude de l'Au-delà.
-------------- 4
3224 وجعلنا منهم أئمة يهدون بأمرنا لما صبروا وكانوا بءايتنا يوقنون
32 : 24 Et Nous avons désigné parmi eux des chefs qui guidaient par Notre commandement parce qu'ils enduraient et étaient convaincus de Nos signes.
-------------- 24
454 وفى خلقكم وما يبث من دابة ءايت لقوم يوقنون
45 : 4 Dans votre propre création, et dans ce qu'Il dissémine comme créatures, il y a des signes pour des gens qui ont la certitude.
-------------- 4
4520 هذا بصئر للناس وهدى ورحمة لقوم يوقنون
45 : 20 Ceci est pour les hommes une preuve claire, une guidance et une miséricorde pour des gens qui ont la certitude.
-------------- 20
5236 أم خلقوا السموت والأرض بل لا يوقنون
52 : 36 Ou ont-ils créé les cieux et la terre ? C'est plutôt qu'ils n'ont aucune certitude.
-------------- 36