Mot Précédent mot précédent

Fiche détaillée du mot : محضرون
Graphie arabe :
مُحْضَرُونَ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom / Participe passif / Forme 4 / Genre : Masculin Pluriel / Nominatif /
Décomposition :     [ مُحْضَرُونَ ] 
Prononciation :   mouĥĎarouna
Racine :حضر
Lemme :مُّحْضَر
Signification générale / traduction :   de ceux qui (y) sont présenté.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre présent, être prêt, préparer, se présenter à l'esprit, se trouver dans, assister à
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : محضرون
3016 وأما الذين كفروا وكذبوا بءايتنا ولقائ الءاخرة فأولئك فى العذاب محضرون
30 : 16 Ceux qui ont dénié et traité de mensonges Nos signes ainsi que la rencontre de l'Au-delà : ceux-là seront emmenés au châtiment.
-------------- 16
3438 والذين يسعون فى ءايتنا معجزين أولئك فى العذاب محضرون
34 : 38 Quant à ceux qui s'efforcent à réduire à l'impuissance Nos signes : ceux-là seront présentés au châtiment.
-------------- 38
3632 وإن كل لما جميع لدينا محضرون
36 : 32 Tous comparaîtront devant Nous.
-------------- 32
3653 إن كانت إلا صيحة وحدة فإذا هم جميع لدينا محضرون
36 : 53 Ce ne fut qu'un seul cri, et les voilà tous présentés devant Nous.
-------------- 53
3675 لا يستطيعون نصرهم وهم لهم جند محضرون
36 : 75 Mais elles ne pourront pas les secourir. Elles sont, pour eux, des troupes appelées à comparaître.
-------------- 75