Fiche détaillée du mot : والذكر
Graphie arabe :
وَٱلذِّكْرِ
Décomposition grammaticale du mot : وَٱلذِّكْرِ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom / Nom verbal / Genre : Masculin / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ وَ ] + [ ٱل ] + [ ذِّكْرِ ] 
Prononciation :   wâlđikri
Racine :ذكر
Lemme :ذِكْر
Signification générale / traduction :   et le Rappel
Principe actif / Sens verbal de la racine :
rappeler, mentionner, retenir, se rappeler, se souvenir, citer, énoncer, masculiniser, prêcher, faire un sermon
rappeler, mentionner, retenir, se rappeler, se souvenir, citer, énoncer, masculiniser, prêcher, faire un sermon
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : والذكر | ||
3 | 58 | ذلك نتلوه عليك من الءايت والذكر الحكيم |
3 : 58 | Voilà ce que Nous te récitons des signes et du sage Rappel. | |
-------------- 58 |