Fiche détaillée du mot : وجهى
Graphie arabe :
وَجْهِىَ
Décomposition grammaticale du mot : وَجْهِىَ
Radical : Nom, / Genre : Masculin / Accusatif (désignant l'actant) / + Suffixe : Pronom 1ère personne singulier /
Décomposition :     [ وَjْهِ ] + [ ىَ ] 
Prononciation :   wajhia
Racine :وجه
Lemme :وَجْه
Signification générale / traduction :   ma personne
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Toucher, frapper ou blesser au visage, surpasser quelqu'un en dignité, en rang, en considération, se tourner, s'orienter, se diriger vers, aller, jouir de respect, de considération
Toucher, frapper ou blesser au visage, surpasser quelqu'un en dignité, en rang, en considération, se tourner, s'orienter, se diriger vers, aller, jouir de respect, de considération
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وجهى | ||
3 | 20 | فإن حاجوك فقل أسلمت وجهى لله ومن اتبعن وقل للذين أوتوا الكتب والأمين ءأسلمتم فإن أسلموا فقد اهتدوا وإن تولوا فإنما عليك البلغ والله بصير بالعباد |
3 : 20 | S'ils se disputent avec toi, dis : "J'ai soumis ma face à Dieu, ainsi que ceux qui m'ont suivi". Et dis à ceux à qui le Livre a été donné, ainsi qu'aux ignorants des Écritures : "Vous êtes-vous soumis ?" S'ils se soumettent, ils ont été guidés, mais s'ils se détournent, alors il ne t'incombe que la transmission. Dieu est Clairvoyant sur les serviteurs. | |
-------------- 20 | ||
6 | 79 | إنى وجهت وجهى للذى فطر السموت والأرض حنيفا وما أنا من المشركين |
6 : 79 | J'ai tourné ma face vers Celui qui a créé de rien les cieux et la terre, en monothéiste, et je ne suis pas du nombre des associateurs". | |
-------------- 79 |