Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : أسلمت
Graphie arabe :
أَسْلَمْتُ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Accompli Forme 4 / 1S / + Suffixe : Pronom 1ère personne singulier /
Décomposition :     [ أَسْلَمْ ] + [ تُ ] 
Prononciation :   açlamtou
Racine :سلم
Lemme :أَسْلَمَ
Signification générale / traduction :   "J'ai soumis
Principe actif / Sens verbal de la racine :
soumettre, saluer, céder, se rendre, obéir, se résigner, être docile, reconnaître, se résoudre, admettre la fatalité, reconnaître la légitimité d'un jugement, se rendre, capituler, se livrer à l'ennemi, préserver, se soumettre à la volonté de Dieu, être sain et sauf, se porter bien, être sain, être en bonne santé, être exempt de défaut, tanner une peau, fabriquer un seau
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : أسلمت
2131 إذ قال له ربه أسلم قال أسلمت لرب العلمين
2 : 131 Quand son Seigneur lui dit : "Soumets-toi", il dit : "Je me soumets au Seigneur des mondes".
-------------- 131
320 فإن حاجوك فقل أسلمت وجهى لله ومن اتبعن وقل للذين أوتوا الكتب والأمين ءأسلمتم فإن أسلموا فقد اهتدوا وإن تولوا فإنما عليك البلغ والله بصير بالعباد
3 : 20 S'ils se disputent avec toi, dis : "J'ai soumis ma face à Dieu, ainsi que ceux qui m'ont suivi". Et dis à ceux à qui le Livre a été donné, ainsi qu'aux ignorants des Écritures : "Vous êtes-vous soumis ?" S'ils se soumettent, ils ont été guidés, mais s'ils se détournent, alors il ne t'incombe que la transmission. Dieu est Clairvoyant sur les serviteurs.
-------------- 20