Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : يذكرون
Graphie arabe :
يَذْكُرُونَ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ يَذْكُرُ ] + [ ونَ ] 
Prononciation :   yađkourouna
Racine :ذكر
Lemme :ذَكَرَ
Signification générale / traduction :   Ils se souviennent de
Principe actif / Sens verbal de la racine :
rappeler, mentionner, retenir, se rappeler, se souvenir, citer, énoncer, masculiniser, prêcher, faire un sermon
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يذكرون
3191 الذين يذكرون الله قيما وقعودا وعلى جنوبهم ويتفكرون فى خلق السموت والأرض ربنا ما خلقت هذا بطلا سبحنك فقنا عذاب النار
3 : 191 Ceux qui se rappellent Dieu, debout, assis, sur le côté, et qui réfléchissent à la création des cieux et de la terre : "Notre Seigneur, Tu n'as pas créé cela en vain. Gloire à Toi ! Protège-nous du châtiment du Feu".
-------------- 191
4142 إن المنفقين يخدعون الله وهو خدعهم وإذا قاموا إلى الصلوة قاموا كسالى يراءون الناس ولا يذكرون الله إلا قليلا
4 : 142 Les hypocrites cherchent à tromper Dieu, mais c'est Lui qui les trompe. Lorsqu'ils se lèvent pour la Salât, ils se lèvent avec paresse et par ostentation, et ne se rappellent Dieu que rarement.
-------------- 142
6126 وهذا صرط ربك مستقيما قد فصلنا الءايت لقوم يذكرون
6 : 126 Voilà le chemin de ton Seigneur, dans toute sa rectitude. Nous avons détaillé les signes pour des gens qui se rappellent.
-------------- 126
6138 وقالوا هذه أنعم وحرث حجر لا يطعمها إلا من نشاء بزعمهم وأنعم حرمت ظهورها وأنعم لا يذكرون اسم الله عليها افتراء عليه سيجزيهم بما كانوا يفترون
6 : 138 Et ils dirent : "Ces bêtes et ces récoltes sont frappées d'interdit. Personne n'en mangera, sauf ceux que nous voudrons", selon leur prétention. Et des bêtes dont le dos est interdit, et des bêtes sur lesquelles ils ne rappellent pas le nom de Dieu, par pure invention contre Lui. Il les rétribuera pour ce qu'ils inventaient.
-------------- 138
726 يبنى ءادم قد أنزلنا عليكم لباسا يورى سوءتكم وريشا ولباس التقوى ذلك خير ذلك من ءايت الله لعلهم يذكرون
7 : 26 Ô enfants d'Adam, Nous avons fait descendre sur vous des vêtements pour cacher votre nudité, ainsi que des parures. Mais le vêtement de la prémunition, voilà qui est meilleur. Voilà un des signes de Dieu, afin qu'ils se rappellent.
-------------- 26
7130 ولقد أخذنا ءال فرعون بالسنين ونقص من الثمرت لعلهم يذكرون
7 : 130 Nous avons accablé les gens de Pharaon par des années de disette et de diminutions de récoltes, afin qu'ils se rappellent.
-------------- 130
857 فإما تثقفنهم فى الحرب فشرد بهم من خلفهم لعلهم يذكرون
8 : 57 Si tu les rencontres à la guerre, fais d'eux un exemple pour leurs descendants, afin qu'ils se souviennent.
-------------- 57
9126 أولا يرون أنهم يفتنون فى كل عام مرة أو مرتين ثم لا يتوبون ولا هم يذكرون
9 : 126 Ne voient-ils pas qu'ils sont mis à l'épreuve chaque année une ou deux fois ? Ils ne se repentent pas ensuite, et ils ne se rappellent pas.
-------------- 126
1613 وما ذرأ لكم فى الأرض مختلفا ألونه إن فى ذلك لءاية لقوم يذكرون
16 : 13 Et ce qu'Il a multiplié pour vous sur terre dans des couleurs variées. En cela, il y a bien un signe pour des gens qui se rappellent.
-------------- 13
3713 وإذا ذكروا لا يذكرون
37 : 13 Quand on leur fait un rappel, ils ne se rappellent pas.
-------------- 13
7456 وما يذكرون إلا أن يشاء الله هو أهل التقوى وأهل المغفرة
74 : 56 Mais ils ne se rappelleront que si Dieu veut. Il Lui appartient qu'envers Lui on doit se prémunir, il Lui appartient de pardonner.
-------------- 56