Fiche détaillée du mot : تلون
Graphie arabe :
تَلْوُۥنَ
Décomposition grammaticale du mot : تَلْوُۥنَ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ تَلْ ] + [ وُۥنَ ] 
Prononciation :   talwouna
Racine :لوي
Lemme :يَلْ
Signification générale / traduction :   vous tourniez la tête
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Tordre (une corde), distordre, (re) courber, former des coudes, gauchir, infléchir, incurver, ployer, plier, (se) cambrer, tourner en tous sens, faire des détours, louvoyer, retourner, détourner, cacher, pencher, voiler, être contourné, dévier, être tordu, se rouler en spirale, serpenter, onduler, avoir du penchant, préférer l'un à l'autre, nier, désapprouver
Tordre (une corde), distordre, (re) courber, former des coudes, gauchir, infléchir, incurver, ployer, plier, (se) cambrer, tourner en tous sens, faire des détours, louvoyer, retourner, détourner, cacher, pencher, voiler, être contourné, dévier, être tordu, se rouler en spirale, serpenter, onduler, avoir du penchant, préférer l'un à l'autre, nier, désapprouver
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تلون | ||
3 | 153 | إذ تصعدون ولا تلون على أحد والرسول يدعوكم فى أخرىكم فأثبكم غما بغم لكيلا تحزنوا على ما فاتكم ولا ما أصبكم والله خبير بما تعملون |
3 : 153 | Quand vous remontiez sans faire attention à personne, pendant que, derrière vous, le messager vous appelait. Il substitua alors une angoisse par une autre, afin que vous ne vous affligiez ni de ce qui vous avait échappé, ni de ce qui vous avait frappés. Dieu est Informé de ce que vous faites. | |
-------------- 153 |