Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : تغنى
Graphie arabe :
تُغْنِىَ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 4 / 3ème personne du féminin singulier / subjonctif /
Décomposition :     [ تُغْنِىَ ] 
Prononciation :   touğnia
Racine :غني
Lemme :أَغْنَتْ
Signification générale / traduction :   prévaudra
Principe actif / Sens verbal de la racine :
S'établir dans un lieu, habiter, demeurer, rester, continuer d'être, vivre, exister, se contenter de quelque chose, combler, se passer de quelque chose, être sans besoin, être florissant, riche, content, satisfait de
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تغنى
310 إن الذين كفروا لن تغنى عنهم أمولهم ولا أولدهم من الله شيءا وأولئك هم وقود النار
3 : 10 Ceux qui ont dénié, ni leurs biens ni leurs enfants ne leur seront d'aucune utilité contre Dieu. Ceux-là sont le combustible du Feu.
-------------- 10
3116 إن الذين كفروا لن تغنى عنهم أمولهم ولا أولدهم من الله شيءا وأولئك أصحب النار هم فيها خلدون
3 : 116 Ceux qui ont dénié, ni leurs biens ni leurs enfants ne leur seront d'aucune utilité contre Dieu. Ceux-là sont les compagnons du Feu, ils y demeurent éternellement.
-------------- 116
819 إن تستفتحوا فقد جاءكم الفتح وإن تنتهوا فهو خير لكم وإن تعودوا نعد ولن تغنى عنكم فئتكم شيءا ولو كثرت وأن الله مع المؤمنين
8 : 19 Si vous demandiez la victoire, alors la victoire vous est parvenue. Et si vous cessez, c'est mieux pour vous. Et si vous récidivez, Nous récidiverons. Et vos forces, même nombreuses, ne vous seront d'aucune utilité. Dieu est avec les croyants.
-------------- 19
10101 قل انظروا ماذا فى السموت والأرض وما تغنى الءايت والنذر عن قوم لا يؤمنون
10 : 101 Dis : "Regardez ce qui est dans les cieux et la terre". Mais ni les signes ni les avertisseurs ne sont utiles pour des gens qui ne croient pas.
-------------- 101
5326 وكم من ملك فى السموت لا تغنى شفعتهم شيءا إلا من بعد أن يأذن الله لمن يشاء ويرضى
53 : 26 Que d'anges dans les cieux dont l'intercession ne sert à rien, sinon qu'après que Dieu l'ait permise, en faveur de qui Il veut et qu'Il agrée.
-------------- 26
5817 لن تغنى عنهم أمولهم ولا أولدهم من الله شيءا أولئك أصحب النار هم فيها خلدون
58 : 17 Ni leurs biens, ni leurs enfants ne leur seront d'aucune utilité contre Dieu. Ce sont les compagnons du Feu, où ils demeureront éternellement.
-------------- 17