Mot Précédent mot précédent

Fiche détaillée du mot : فاعبدون
Graphie arabe :
فَٱعْبُدُونِ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre fa) de reprise + Radical : Verbe Préfixe : impératif / 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 1ère personne singulier /
Décomposition :     [ فَ ] + [ ٱعْبُدُ ] + [ و ] + [ نِ ] 
Prononciation :   fâƐboudouni
Racine :عبد
Lemme :عَبَدَ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
vénérer, adorer, asservir, soumettre, être esclave, regretter, se repentir, dédaigner, mépriser, être avare de, se cramponner à, nier avoir dit, s'irriter, s'emporter, se fâcher
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فاعبدون
2125 وما أرسلنا من قبلك من رسول إلا نوحى إليه أنه لا إله إلا أنا فاعبدون
21 : 25 Nous n'avons envoyé avant toi aucun messager sans lui révéler : "Il n'y a de divinité que Moi. Adorez-Moi donc".
-------------- 25
2192 إن هذه أمتكم أمة وحدة وأنا ربكم فاعبدون
21 : 92 Cette communauté qui est la vôtre est une communauté unique, et Je suis votre Seigneur. Adorez-Moi donc.
-------------- 92
2956 يعبادى الذين ءامنوا إن أرضى وسعة فإيى فاعبدون
29 : 56 Ô Mes serviteurs qui avez cru, Ma terre est vaste, adorez-Moi donc.
-------------- 56