Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : صدور
Graphie arabe :
صُدُورِ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom, / Genre : Masculin Pluriel / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ صُدُورِ ] 
Prononciation :   Soudouri
Racine :صدر
Lemme :صَدْر
Signification générale / traduction :   (les) poitrines
Principe actif / Sens verbal de la racine :
procéder, se dérouler, se passer, exister, avoir lieu, se produire, arriver, publier, mettre en avant, préfacer, emporter
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : صدور
914 قتلوهم يعذبهم الله بأيديكم ويخزهم وينصركم عليهم ويشف صدور قوم مؤمنين
9 : 14 Combattez-les, et Dieu les châtiera par vos mains, les humiliera, vous donnera la victoire sur eux et guérira les poitrines des gens croyants,
-------------- 14
2910 ومن الناس من يقول ءامنا بالله فإذا أوذى فى الله جعل فتنة الناس كعذاب الله ولئن جاء نصر من ربك ليقولن إنا كنا معكم أوليس الله بأعلم بما فى صدور العلمين
29 : 10 Parmi les gens il en est qui disent : "Nous croyons en Dieu", mais que l'un souffre en Dieu, et il considère l'épreuve des hommes comme un châtiment de Dieu. Or, s'il vient du secours de ton Seigneur, ils diront : "Nous étions avec vous !" Dieu n'est-Il pas le meilleur à savoir ce qu'il y a dans les poitrines de tous les êtres ?
-------------- 10
2949 بل هو ءايت بينت فى صدور الذين أوتوا العلم وما يجحد بءايتنا إلا الظلمون
29 : 49 Il consiste plutôt en signes probants, dans les poitrines de ceux à qui le savoir a été donné. Seuls les injustes renient Nos signes.
-------------- 49
1145 الذى يوسوس فى صدور الناس
114 : 5 qui chuchote dans la poitrine des Hommes,
-------------- 5