Fiche détaillée du mot : واتقوه
Graphie arabe :
وَٱتَّقُوهُ
Décomposition grammaticale du mot : وَٱتَّقُوهُ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe Préfixe : impératif / Forme 8 / 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ ٱتَّقُ ] + [ و ] + [ هُ ] 
Prononciation :   wâtaqouhou
Racine :وقي
Lemme :اتَّقَىا
Signification générale / traduction :   et preservez-le en votre conscience
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Garder, conserver, protéger, préserver, prémunir, prendre garde, garantir, abriter, réparer, arranger, veiller, défendre, sauvegarder
Garder, conserver, protéger, préserver, prémunir, prendre garde, garantir, abriter, réparer, arranger, veiller, défendre, sauvegarder
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : واتقوه | ||
6 | 72 | وأن أقيموا الصلوة واتقوه وهو الذى إليه تحشرون |
6 : 72 | d'accomplir la Salât, et de se prémunir de Lui. C'est vers Lui que vous serez rassemblés". | |
-------------- 72 | ||
29 | 16 | وإبرهيم إذ قال لقومه اعبدوا الله واتقوه ذلكم خير لكم إن كنتم تعلمون |
29 : 16 | Et Abraham, quand il dit à son peuple : "Adorez Dieu et prémunissez-vous de Lui, cela est meilleur pour vous, si vous saviez". | |
-------------- 16 | ||
30 | 31 | منيبين إليه واتقوه وأقيموا الصلوة ولا تكونوا من المشركين |
30 : 31 | Revenez repentants vers Lui, prémunissez-vous de Lui, accomplissez la Salât et ne soyez pas parmi les associateurs, | |
-------------- 31 | ||
71 | 3 | أن اعبدوا الله واتقوه وأطيعون |
71 : 3 | adorez Dieu, prémunissez-vous de Lui et obéissez-moi, | |
-------------- 3 |