Fiche détaillée du mot : خمسين
Graphie arabe :
خَمْسِينَ
Décomposition grammaticale du mot : خَمْسِينَ
Radical : Nom, / Genre : Masculin Pluriel / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ خَمْسِينَ ] 
Prononciation :   ķamçiyna
Racine :خمس
Lemme :خَمْسِين
Signification générale / traduction :   cinquante
Principe actif / Sens verbal de la racine :
cinq, être au nombre de cinq
cinq, être au nombre de cinq
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : خمسين | ||
29 | 14 | ولقد أرسلنا نوحا إلى قومه فلبث فيهم ألف سنة إلا خمسين عاما فأخذهم الطوفان وهم ظلمون |
29 : 14 | Nous avons envoyé Noé vers son peuple. Il resta parmi eux mille ans moins cinquante années. Puis l'inondation les saisit alors qu'ils étaient injustes. | |
-------------- 14 | ||
70 | 4 | تعرج الملئكة والروح إليه فى يوم كان مقداره خمسين ألف سنة |
70 : 4 | Les anges et l'Esprit montent jusqu'à Lui en un jour équivalent à cinquante mille ans. | |
-------------- 4 |