Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : قضينا
Graphie arabe :
قَضَيْنَآ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Accompli 1ère personne / + Suffixe : Pronom 1ère personne pluriel /
Décomposition :     [ قَضَيْ ] + [ نَآ ] 
Prononciation :   qaĎayna
Racine :قضي
Lemme :قَضَىآ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Déterminer, prescrire, décréter, arrêter, décider, juger, ordonner, commander, accomplir, arriver jusqu'à, finir, achever, passer, consommer, effectuer, exécuter, satisfaire, condamner, prononcer (une sentence), acquitter (une dette), mourir
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : قضينا
2844 وما كنت بجانب الغربى إذ قضينا إلى موسى الأمر وما كنت من الشهدين
28 : 44 Tu n'étais pas sur le versant ouest quand Nous avons décrété les commandements à Moïse. Tu n'étais pas parmi les témoins.
-------------- 44
3414 فلما قضينا عليه الموت ما دلهم على موته إلا دابة الأرض تأكل منسأته فلما خر تبينت الجن أن لو كانوا يعلمون الغيب ما لبثوا فى العذاب المهين
34 : 14 Puis, quand Nous décrétâmes sur lui la mort, il n'y eut, pour leur indiquer sa mort, que la créature de terre qui rongea son sceptre. Puis, lorsqu'il tomba, il apparut clairement aux djinns que s'ils avaient connu l'occulte, ils ne seraient pas restés dans le châtiment humiliant.
-------------- 14