Fiche détaillée du mot : جامدة
Graphie arabe :
جَامِدَةً
Décomposition grammaticale du mot : جَامِدَةً
Radical : Nom / Participe actif / Genre : Féminin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ jَامِدَةً ] 
Prononciation :   jamidatan
Racine :جمد
Lemme :جَامِدَة
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Se figer, s'épaissir, geler, durcir, rendre solide, être avare
Se figer, s'épaissir, geler, durcir, rendre solide, être avare
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : جامدة | ||
27 | 88 | وترى الجبال تحسبها جامدة وهى تمر مر السحاب صنع الله الذى أتقن كل شىء إنه خبير بما تفعلون |
27 : 88 | Et tu verras les montagnes, que tu crois immobiles, passer comme passent les nuages : œuvre de Dieu qui a parfait toute chose. Il est Informé de ce que vous faites. | |
-------------- 88 |