Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : تربا
Graphie arabe :
تُرَٰبًا
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ تُرَٰبًا ] 
Prononciation :   touraban
Racine :ترب
Lemme :تُرَاب
Signification générale / traduction :   poussière!
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Se trouver en abondance (terre, poussière), avoir les mains poudreuses ou remplies de terre, être couvert de terre, être à terre, être dans la misère
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تربا
135 وإن تعجب فعجب قولهم أءذا كنا تربا أءنا لفى خلق جديد أولئك الذين كفروا بربهم وأولئك الأغلل فى أعنقهم وأولئك أصحب النار هم فيها خلدون
13 : 5 Si tu t'étonnes, leur parole est étonnante : "Quand nous serons poussière, reviendrons-nous dans une nouvelle création ?" Ceux-là sont ceux qui ont dénié leur Seigneur. Ceux-là auront des carcans autour du cou. Ceux-là sont les compagnons du Feu, où ils demeureront éternellement.
-------------- 5
2767 وقال الذين كفروا أءذا كنا تربا وءاباؤنا أئنا لمخرجون
27 : 67 Ceux qui ont dénié dirent : "Est-ce que, quand nous serons poussière, nous et nos ancêtres, on nous fera sortir ?
-------------- 67
7840 إنا أنذرنكم عذابا قريبا يوم ينظر المرء ما قدمت يداه ويقول الكافر يليتنى كنت تربا
78 : 40 Nous vous avons avertis d'un châtiment proche, le jour où l'homme verra ce queses deux mains ont avancé, et le dénégateur dira : "Comme j'aimerais n'être que poussière !"
-------------- 40