Fiche détaillée du mot : المضطر
Graphie arabe :
ٱلْمُضْطَرَّ
Décomposition grammaticale du mot : ٱلْمُضْطَرَّ
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ ٱلْ ] + [ مُضْطَرَّ ] 
Prononciation :   almouĎŤara
Racine :اضطر
Lemme :مُضْطَرّ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
être forcer de, devoir, avoir l'obligation de.
être forcer de, devoir, avoir l'obligation de.
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : المضطر | ||
27 | 62 | أمن يجيب المضطر إذا دعاه ويكشف السوء ويجعلكم خلفاء الأرض أءله مع الله قليلا ما تذكرون |
27 : 62 | N'est-ce pas Lui qui répond à l'affligé quand il L'invoque, qui dissipe le mal, et qui fait de vous des dirigeants de la terre ? Y a-t-il donc une divinité avec Dieu ? Vous vous rappelez bien peu ! | |
-------------- 62 |