Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : حاجزا
Graphie arabe :
حَاجِزًا
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ حَاjِزًا ] 
Prononciation :   ĥajizan
Racine :حجز
Lemme :حَاجِز
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Faire agenouiller un chameau, cacher, renfermer, retenir, repousser, contenir, empêcher d'approcher, éprouver une grande soif
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : حاجزا
2761 أمن جعل الأرض قرارا وجعل خللها أنهرا وجعل لها روسى وجعل بين البحرين حاجزا أءله مع الله بل أكثرهم لا يعلمون
27 : 61 N'est-ce pas Lui qui a établi la terre comme lieu de séjour, placé des rivières à travers elle, qui a posé des ancrages pour elle et établi une séparation entre les deux mers ? Y a-t-il donc une divinité avec Dieu ? Non ! Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.
-------------- 61