Fiche détaillée du mot : يأتونى
Graphie arabe :
يَأْتُونِى
Décomposition grammaticale du mot : يَأْتُونِى
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du masculin pluriel / subjonctif / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 1ère personne singulier /
Décomposition :     [ يَأْتُ ] + [ و ] + [ نِى ] 
Prononciation :   ya'touni
Racine :أتي
Lemme :أَتَى
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
venir, produire, apporter, donner
venir, produire, apporter, donner
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يأتونى | ||
27 | 38 | قال يأيها الملؤا أيكم يأتينى بعرشها قبل أن يأتونى مسلمين |
27 : 38 | Il dit : "Ô notables, qui de vous m'apportera son trône avant qu'ils ne viennent à moi soumis ?" | |
-------------- 38 |