Fiche détaillée du mot : ليأتينى
Graphie arabe :
لَيَأْتِيَنِّى
Décomposition grammaticale du mot : لَيَأْتِيَنِّى
Préfixe : (lettre lam) d'affirmation + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du masculin singulier / + suffixe (lettre noun) d'affirmation / + Suffixe : Pronom 1ère personne singulier /
Décomposition :     [ لَ ] + [ يَأْتِيَ ] + [ نِّ ] + [ ى ] 
Prononciation :   laya'tiyani
Racine :أتي
Lemme :أَتَى
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
venir, produire, apporter, donner
venir, produire, apporter, donner
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ليأتينى | ||
27 | 21 | لأعذبنه عذابا شديدا أو لأاذبحنه أو ليأتينى بسلطن مبين |
27 : 21 | Je la châtierai d'un sévère châtiment, ou je l'égorgerai, ou bien elle m'apportera une excuse claire". | |
-------------- 21 |